Полина Гагарина
Кому, зачем? перевод текста песни

Also known as Они нам реки измен! Они нам океаны лжи lyrics.

Deutsch translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
Wem.
Dumm, du willst Weinen. Ich halte dich an der Hand.
Es tut weh, ich weiß, wo-am Boden der Seele, die nicht zu bekommen ist.
English translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
Whom.
Stupid, well, you want - cry. I'll hold your hand.
It hurts, I know where-at the bottom of my soul, I can't get it.
French translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
Qui.
Stupide, tu veux pleurer. Je vais te tenir la main.
Ça fait mal, je sais où-au fond de l'âme, que ne pas obtenir.
Greek translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
Σε ποιον.
Βλακεία, λοιπόν, θέλεις να κλαις. Θα είμαι το χέρι σου για να κρατήσει.
Πονάει, το ξέρω κάπου στον πάτο της ψυχής, ότι δεν θα πάρουμε.
Italian translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
Qualcuno.
Stupida, vuoi piangere? Ti terrò la mano.
Fa male, lo so da qualche parte, sul fondo dell'anima, che non capisco.
Portuguese translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
A quem.
Tola, bem, quer chorar. Eu vou por a mão para te segurar.
Dói, eu sei de onde - no fundo da alma, que não entendi.
Spanish translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
Alguien.
Estúpida, si quieres llorar. Te agarraré de la mano.
Duele, sé en algún lugar del fondo del alma que no puedo conseguir.
Turkish translation of Кому, зачем? by Полина Гагарина
Kime.
Aptal şey, ağlamak istiyorsun. Ben elini seni tutmak için.
Acıyor, ruhun dibinde bir yer biliyorum, elde edemeyeceğim bir şey.

Music video Кому, зачем? – Полина Гагарина

My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.