Полина Гагарина
Драмы больше нет перевод текста песни

Also known as Драмы больше нет! Нет больше драмы lyrics.

Deutsch translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Atmen Sie bis zum Schmerz, bis zur Heiserkeit.
Mit einem Atemzug kann ich mich nicht erwärmen.
Und die Brücken selbst brennen.
English translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Breathe you are painfully hoarse.
I can't keep warm by breathing alone.
Burning down the bridges themselves.
French translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Respirer toi jusqu'à la douleur, jusqu'à l'enrouement.
Avec un souffle, je ne peux pas me réchauffer.
Et ils brûlent les ponts eux-mêmes.
Greek translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Αναπνοή σου μέχρι πόνους, μέχρι βραχνάδα.
Η αναπνοή είναι ένα που δεν μπορώ να ζεσταθεί.
Και догорают οι ίδιοι οι γέφυρες.
Italian translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Respira fino al dolore, fino al respiro sibilante.
La respirazione è uno che non posso tenere in caldo.
E i ponti si bruciano da soli.
Portuguese translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Respirar você, a dor, a rouquidão.
A respiração de um não pode se aquecer.
E догорают-se pontes.
Spanish translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Respira hasta el dolor, hasta la sibilancia.
La respiración no puede calentarse solo.
Y los puentes se ponen al día.
Turkish translation of Драмы больше нет by Полина Гагарина
Acıya kadar nefes al, hırıltıya kadar.
Tek nefesle ısınamıyorum.
Ve köprüleri kendileri yakıyorlar.

Music video Драмы больше нет – Полина Гагарина

My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.