Jeanne Moreau La Vie S’envole перевод текста песни
Also known as Les hommes a femmes lyrics.
Russian translation of La Vie S’envole by Jeanne Moreau
Мужчины они любят
Женщины в душе
Женщины они любят
Мужчины а женщины
Женщина без мужчины
У нее нет души.
Мужчина без женщины
Он остается в отключке
Но всегда женщина меняется
Рядом с мужем, который, как дождь
Холодные и горячие брюнетки
Рядом с мужем, который подобен Луне
У мужа, сшитого из тюнетов
Холодная горячая блондинка
У мужа круглая голова
Рядом с мужем, как и все
Жизнь улетает
И когда мы терзаемся
Хелас слишком поздно
Размахивая платком,
Мужчины они любят
Женщины в душе
Женщины они любят
Мужчины а женщины
В раю больше пламени
В рай уходят души
Тогда они умрут от скуки.
И вспоминают все глупости
Что они могли себе позволить на земле
Они возвращаются к закрытию эклер
Что она поднялась с таким гордым видом
Они перепродают глубокие диваны
Интервью в гарконьере
Господи, зачем мне манеры?
Жизнь улетает
И когда мы терзаемся
Хелас слишком поздно
Чтобы скрутить платок
Мужчины они любят
Женщины в душе
Женщины они любят
Мужчины а женщины
Некоторые лечит падают дамы
Даже иногда монахини воспламеняются
Для мерзких людей с пляжей
Которые обучают их плаванию
Водные и дикие мужчины
Сделайте жизнь дома чистой
Катеринетты и ноннетты
Брюнетки или блондинки
Тонкие или круглые
Вы находитесь на карте мира
Чтобы порадовать всех
Жизнь улетает
И когда мы терзаемся
Хелас слишком поздно
Чтобы укусить ее платок
More translations of La Vie S’envole lyrics
Music video La Vie S’envole – Jeanne Moreau
VIDEO