Андрей Губин Птица перевод текста песни
Also known as Выше солнца и звезд, выше, только знай: lyrics. Deutsch translation of Птица by Андрей Губин
Du wirst gehen, du wirst die Tür schließen.,
Du wirst Weggehen, du wirst mir den Schmerz nicht verbergen,
Auf dem Weg von Frühling zu Frühling.
English translation of Птица by Андрей Губин
You leave, you close the door behind you,
You'll leave, you won't hide the pain from me,
On road its from spring to spring.
French translation of Птица by Андрей Губин
Tu partiras, tu fermeras la porte derrière toi.,
Tu t'en vas, tu ne cacheras pas ma douleur.,
Sur son chemin du printemps au printemps.
Greek translation of Птица by Андрей Губин
Θα φύγεις την πόρτα πίσω σου να κλείσεις,
Να φύγεις από μένα ο πόνος δεν μπορεί να αποκρύψει,
Στο δρόμο της από άνοιξη σε άνοιξη.
Italian translation of Птица by Андрей Губин
Te ne vai, chiudi la porta dietro di te.,
Se ne andrai, non mi nasconderai il dolore.,
Sulla sua strada Da primavera a primavera.
Portuguese translation of Птица by Андрей Губин
Você vai embora, a porta atrás de si закроешь,
Você está longe, longe de mim a dor não pode ser escondida,
A caminho de sua da primavera a primavera.
Spanish translation of Птица by Андрей Губин
Te irás, cerrarás la puerta.,
Te vas, no me vas a lastimar.,
En el camino de la primavera a la primavera.
Turkish translation of Птица by Андрей Губин
Sen gidersen kapıyı kapatırsın.,
Sen gidersin, acıyı benden saklayamazsın.,
İlkbahardan ilkbahara giden yolda.
Estonian translation of Птица by Андрей Губин
Sa lahkud, sulged ukse enda taga,
Sa lahkud, sa ei varja minu eest valu,
Oma teel kevadest kevadeni.
Lithuanian translation of Птица by Андрей Губин
Tu уйдешь, už savęs duris закроешь,
Tu уйдешь, iš manęs skausmas ne скроешь,
Keliu savo nuo pavasario prie ąjį savo amžiaus pavasarį.
Latvian translation of Птица by Андрей Губин
Tu aiziesi, durvis aiz sevis закроешь,
Tu aiziesi no manis sāpes nav скроешь,
Pa ceļam viņa no pavasara līdz pavasarim.
Music video Птица – Андрей Губин
VIDEO