Александр Розенбаум
Где-нибудь, как-нибудь перевод текста песни

Also known as Никогда никому не дано lyrics.

Deutsch translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
Um den Kopf herum.
Die Lichter Leuchten.
Die Straße ist leer.
English translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
Circle head.
Lights are on.
The street is empty.
French translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
Le tour de la tête.
Les feux sont allumés.
La rue est vide.
Greek translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
Το στρογγυλό κεφάλι.
Τα φώτα είναι αναμμένα.
Ο δρόμος είναι άδειος.
Italian translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
Gira la testa.
Le luci stanno bruciando.
La strada è vuota.
Portuguese translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
O círculo de cabeça.
Luzes se acendem.
A rua está vazia.
Spanish translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
Alrededor de la cabeza.
Las luces están encendidas.
La calle está vacía.
Turkish translation of Где-нибудь, как-нибудь by Александр Розенбаум
Kafanın etrafında.
Işıklar yanıyor.
Sokak boş.

Music video Где-нибудь, как-нибудь – Александр Розенбаум

My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.